Intrigued with Eternity: the allure of vampires captured in Spanish-Language cinema.

AuthorContreras, Jaime Perales
PositionCritical essay

RENFIELD: "AREN'T YOU DRINKING?"

COUNT DRACULA "I NEVER DRINK WINE."

I n the mid-1950s, Mexican producer and actor Abel Salazar was desperately searching for the right man to play the main character in his movie El vampiro (1957), a Mexican reading of Bram Stoker's novel, Dracula . Finally one evening, he went to see a play at the legendary Blanquita Theater in Mexico City and discovered a young Asturian actor that fit the part perfectly. "I've found my vampire!" he said to himself, and approached Germán Robles, a tall, thin, serious actor of 27. Robles went on to do a memorable cinematic rendition of Stoker's novel, playing Count Duval, an eccentric and sleepless character with a habit of taking walks at night, sleeping in a coffin, and fatally biting the jugular of his victims.

[ILLUSTRATION OMITTED]

[ILLUSTRATION OMITTED]

[ILLUSTRATION OMITTED]

[ILLUSTRATION OMITTED]

The movie, with its gloomy setting in a dark provincial Mexican town, was a bit, and a year later, Salazar produced an equally successful sequel El ataúd del vampiro (The Vampire's Coffin, 1958). In spite of the tight budget available at the time for movies of this genre, El vampiro is probably one of the best examples of Mexican horror film. Some have remarked upon the similarities between the physical looks and acting styles of Germán Robles and Christopher Lee, the actor in the English movie Dracula (1958). Lee worked for the British company, Hammer Film Productions, personifying Dracula for almost a decade, but it would be ridiculous to say that he influenced Germán Robles, since the Mexican movie came out a year before Dracula .

The recent boom of US vampire movies and novels--Stephen Meyer's Twilight , which has sold 42 million copies since 2005; his first adaptation of this trilogy which grossed 177 million dollars in the first seven weeks following its debut; and the countless number of famous directors that have based their works on Stoker's novel (Tod Browning, Roman Polanski, Andy Warhol, Werner Herzog, and Francis Ford Coppola)--makes one wonder whether Latín American vampires can coexist in a literary genre that originated in 19th-century Europe. But the answer is clear. Quite a number of vampire movies have been made in Latín America, and while some aren't very good, others are well qualified to bear the standard of cult films.

T he first time that Count Dracula was heard speaking the language of Cervantes was in 1931. The Spanish version of Dracula was being...

To continue reading

Request your trial

VLEX uses login cookies to provide you with a better browsing experience. If you click on 'Accept' or continue browsing this site we consider that you accept our cookie policy. ACCEPT